Era o duminică ploioasă, din acelea în care nu te grăbești nicăieri. Îmi iau o ceașcă de cafea și citesc cartea preferată. Abia ce citesc două pagini când aud notificarea de WhatsApp. Ana, o prietenă stabilită în Germania, îmi scrie mesaj după mesaj. „Lumi, te rog, ajută-mă! Caut să comand niște produse artizanale din România, dar site-ul lor… Nu înțeleg nimic și e greoaie comunicarea de la suport.”
Deschid site-ul dat de Ana. Mesaje scurte, răspunsuri incomplete, mecanice. O conversație din care nu înțelegi nimic. Această întâmplare mi-a adus aminte de vizita mea în Italia. Eu am „darul” de a întâlni fix persoana cu care nu vorbesc aceeași limbă.
Într-o seară de vară nimerisem într-o mică gară din nordul Italiei, unde eu și un mecanic local încercam să “construim” împreună o conversație… fără prea mare succes.
– “Binario?” am întrebat eu timid, arătând spre bilet.
– “Sì, ma… eh…”, mi-a răspuns el, fluturând mâinile. Eu mă uitam la el, el se uita la mine și… trenul a plecat. Așa, fără nicio rușine!

O conversație ratată, apoi… o revelație
Fix sentimentul ăsta l-am avut și când am intrat pe site-ul recomandat de Ana. Mesaje automate făcute parcă să fie de neînțeles. Mi-ar fi plăcut să fiu ajutată de mecanic, să mă fi înțeles cu el. Nu cu o conversație cu zero claritate, zero direcție, zero trenuri salvate. Nu doar că m-am rătăcit într-un oraș străin, dar am rămas cu întrebarea: “Cum ar fi fost dacă… site-ul ăsta avea RoboChat?”
Pentru că, sincer, în momentele alea te gândești că poate tehnologia nu e chiar dușmanul nostru, așa cum avem tendința să credem. Știam deja de ceva timp că RoboChat nu e un asistent virtual obișnuit. Nu-ți dă răspunsuri mecanice – înțelege, traduce în timp real și îți oferă conversația aia clară și rapidă pe care o cauți.
Dacă eu aș fi fost antreprenor (așa cum visam în copilărie)… dacă ar fi trebuit să port discuții cu potențiali investitori… cu oameni din Africa, Asia, India… cu lumea aia fină, cu petrol, diamante și bursă… cum m-ar fi ajutat RoboChat?
Ce face Robochat vs alt asistent virtual
⦁ Ascultă.
⦁ Ghidează.
⦁ Explică.
⦁ Simplifică.

RoboChat – asistentul virtual care nu obosește niciodată
Răspunsul îl știam deja. Dacă voi integra RoboChat pe site, vizitatorii pot primi răspunsuri instant la întrebări – despre produse, programări, abonări etc., fără a avea parte de conversații greoaie cum a avut Ana. El se poate instala cu un simplu copy-paste în cod HTML și poate fi integrat pe majoritatea site-urilor existente.
Un alt beneficiu al acestuia este acela că preia rolul unui operator de suport, devine un adevărat „angajat digital” care lucrează 24 de ore din 24, fără pauze și fără oboseală. Asta în timp ce ajută site-urile să adune abonați la newsletter, să răspundă la întrebări, să ghideze clienții, să explice… absolut tot ce vrei tu. Este ușor de integrat și adaptabil, ideal pentru magazine online, companii cu mult trafic sau servicii care trebuie să fie mereu accesibile.
Practic, este acel „om invizibil” din colțul paginii care îți oferă informații instant despre produse, servicii, program, comenzi sau rezervări, fără a mai aștepta ajutorul unui operator uman. Vizitatorii nu trebuie să caute informații manual, primesc răspuns instant. Ca bonus, poate crește satisfacția și loialitatea clienților.

RoboChat îți deschide uși. Mobility îți deschide lumi
Curiozitatea m-a împins să aflu mai multe despre Robochat și am descoperit ceva extraordinar. Echipa care l-a creat nu s-a oprit la un simplu chatbot care să ne ajute atunci când intrăm pe un site. Nu. Au trecut la nivelul următor și au lansat Mobility, traducătorul vocal care rupe barierele dintre limbi și aduce oamenii mai aproape, fie că ești în vacanță, într-o întâlnire internațională sau pur și simplu în fața cuiva care nu îți vorbește limba.
Mobility – powered by RoboChat este genul de tehnologie pe care nu o observi până ce nu ai nevoie de ea. Este un translator vocal 1-la-1, în timp real, care îți permite să vorbești cu oameni din orice colț al lumii fără a vorbi aceeași limbă. reia vocea ta și o traduce instant într-o altă limbă, transformând conversațiile imposibile în dialoguri firești. Cu suport pentru 77 de limbi și 133 de dialecte, Mobility oferă comunicare globală fără bariere. Mai mult, conversațiile rămân private, fără ca servere terțe să stocheze datele.
Ce bine ar fi fost dacă l-aș fi avut atunci când am fost în Italia! Conversația cu mecanicul ar fi fost altfel.
— „Bună ziua, încerc să găsesc peronul pentru trenul spre Milano.”
Și într-o clipă, datorită Mobility, vocea mea s-ar fi transformat într-o italiană mai frumoasă decât aud în filme:
– „Buongiorno, cerco il binario per il treno per Milano.”
Mecanicul nu ar mai fi fluturat mâinile, ci ar fi răspuns cu calm, clar, ca un actor într-un film premiat la Veneția:
– „È facile, signora! Il binario tre, tutto dritto!”
Iar eu, auzind traducerea în română, aș fi dat din cap încrezătoare, ca și cum știam italiana din naștere:
– „Mulțumesc frumos! Așa ușor era?!”
Astfel, trenul nu ar mai fi plecat fără mine! Nu aș mai fi petrecut o noapte în gară.

Lumea în care tehnologia te ascultă… pe bune
Ana tocmai m-a anunțat că vrea să vină în vacanță în România și că e deja în aeroportul din München. Ea nu știe limba română și mă roagă să ajut să găsească o soluție pentru a traduce mai ușor. A încercat în trecut cu Google, când a fost în Spania și nu a ajutat-o prea mult.
– Stai să-ți arăt ceva…
Îi trimit link-ul meu de la Mobility.
-Ana, te rog, spune exact ce vrei în germană, engleză, daneză… cum îți vine.
Ana intră în joc „Okay. Jeg vil gerne… adică… I’d like to ask them if… uff, vezi? Așa pățesc și cu ei.”
Mobility îi transformă cuvintele aproape instant într-un mesaj clar în română. Fluid, natural, fără urmă de accent sau bâlbâiala. Pe moment s-a blocat, nu-i venea să creadă.
După câteva ore m-am întâlnit cu Ana la aeroport. Mi-a spus că Mobility a ajutat-o enorm, a avut parte de traducere instantanee care a ajutat-o să comunice cu ceilalți, atât în avion, cât și în aeroport.
– M-a salvat! E ca o magie. Pentru prima dată mi-am dat seama că tehnologia nu mă scoate din conversație. Mă ajută să mă fac înțeleasă, spune ea.
Ana a stat doar câteva zile în România. S-a simțit ca acasă, nu a simțit deloc constrângerea barierelor lingvistice.

Dar povestea nu se termină aici…
După un timp, Ana revine cu un mesaj pe Whatsapp. Credeam că m-a uitat.
– Lumi… stai puțin… am primit răspuns instant. Și complet!
– Instant? Întreb eu mirată.
– Da! Uite!
Îmi arată un mesaj lung, bine structurat, clar și prietenos. Nu părea scris mecanic. După câteva secunde am realizat că Ana găsise un site care avea instalat RoboChat.
Coincidență? Poate. Acum Ana avea răspunsul. Comanda era rezolvată. Ana voia să-i facă mamei ei un cadou special, unul care trebuia să ajungă la timp.
Totuși… privind la toată aventura Anei, mi-am dat seama de ceva. Nu tehnologia schimbă lumea, ci oamenii care știu să o folosească la momentul potrivit. RoboChat și Mobility nu sunt doar un chatbot și un traducător vocal. Sunt punți între limbi, între oameni.
Ana a reușit să comunice. Să călătorească fără bariera limbii. Să facă un cadou mamei ei. Eu nu voi mai dormi în gări din cauză că nu știu limba țării în care voi călători.

Viitorul nu mai e despre cât de rapid evoluează tehnologia, ci despre cât de simplu devine de folosit. RoboChat & Mobility sunt acele tehnologii care nu te fac să te simți blocat într-o poveste fără sfârșit, ci te ajută să o trăiești mai bine.
Sursa foto: Robochat, ChatGPT, Canva; Editările s-au făcut în Canva
Articol scris pentru competiția SuperBlog 2025, ediția #31
Descoperă mai multe la Magia cuvintelor
Abonează-te ca să primești ultimele articole prin email.











